日本語と英語のこと

4月で新天地で、ということがあって、いろんな人から説明を受けるんだけど、「〜〜な形になります」という表現を連呼する人、多いね。

これ聞くたびに、英語でなんていうんやろ、と思うんです。formにbecome やないやろ。ていうか、そもそも「形になる」っていう表現がさ、違うねん。

ひっかかるわ〜

日記
さようなら平成30年度

大学という年度単位で生きている私どもにとっては,今日がある意味一年の最後の日です。明日は新元号も,科 …

日記
巡り合わせの悪い時期

息子の骨折,本日完治いたしました。先週ピュウッと留め金の針金を抜いて終わったそうです。最近の医学はど …

日記
半月板ガングリオン

ロボの名前みたいだよねー。病名なんですけど。和名?は半月板囊腫です。 膝が痛い問題、MRIの結果を持 …