昨日の日記を見ると、どうにも誤解されそうだとおもったので、補足。
英作をしていたのだが、私がmissspellをmissspelとmisspellしたのであって、それをエキサイトが律儀に「スペルさん」と訳してくれたのが面白かった、という話です。
念のため。
アンドロイドは正規分布の夢を見るか
昨日の日記を見ると、どうにも誤解されそうだとおもったので、補足。
英作をしていたのだが、私がmissspellをmissspelとmisspellしたのであって、それをエキサイトが律儀に「スペルさん」と訳してくれたのが面白かった、という話です。
念のため。