24日は山口も記録的な寒さで、大雪。
朝からお引っ越しのお見積りに来てもらうつもりが、雪のせいでキャンセル&リスケ。仕方がないから子供達と雪合戦。寒さですぐに逃げ帰って、朝からお風呂。遅れて帰ってきた子供たちも風呂に入れさせて、午後は丸々引きこもりの予定。
放っておくとずっとゲームばっかりするので、それを阻止するためにもと、取り出したるはスターウオーズのBlu-rayディスク。貯まったフライトマイルをAmazonポイントに変えて、それでエピソード1-3,4-6を一気買いしてたのだね。
さぁみんな見るよー、意気込んで再生。しかし…表示がなんかおかしい。英語の隣がなんだかわからない記号。おや、宇宙語かよ、なかなか凝ってんな、と思いながら再生したら、そのワケワカラン言語のまま進む。おいおい…となって、いろいろ設定探すも見当たらず。もしやと思って別のディスクにすると今度は韓国語!
あかん、パタモンつかまされた、とすぐにAmazonカスタマーサービスに連絡。Amazonは取引業者の販売ものなので、返金はするけどクレームは受け付けられんとのこと。まぁそれはいい。対応が丁寧で素早かっただけで満足。返品手続きだけお願いして、これはこれで終わり。さぁもうやることなくなった。昼から酒飲んでふて寝。
夕方、寒さのせいで断水になる。慌ててコンビニにお茶やパンなどを買いに行く。朝風呂に入っていたのが幸運で、なんとかトイレは使える。にしても何かと不便だった。
断水は丸一日続いた。2日目は温泉街で風呂に入って外食でしのぐ。25日の夜にはなんとか水が出るようになった。ほぼ24時間の断水でした。
さて残るはBlu-rayの返品手続き。職場で念のため、と再生してみると、あれ、日本語ですよ?こりゃプレイヤーの問題だ、と帰宅してPS3の設定を見て驚いた。BD言語設定がイタリア語になってる…
アンラッキーな事がまずあって、その中でも最悪な事態にはならない、ジワジワと嫌な事がまとわりつく。これが前厄って奴か!(あるいは半吉か!)
[amazonjs asin=”B013HK75LQ” locale=”JP” title=”スター・ウォーズ オリジナル・トリロジー ブルーレイコレクション(3枚組) Blu-ray”]
[amazonjs asin=”B013HK75QG” locale=”JP” title=”スター・ウォーズ プリクエル・トリロジー ブルーレイコレクション(3枚組) Blu-ray”]